top of page
Obrázek autoraBe_on the Screen

Kolektiv žáků ZUŠ Němčice nad Hanou | Ztraceno v překladu



Obraz - text - význam a jeho posunutí aneb takto pracujeme s narativem.

V této výtvarné řadě probíhá experiment s obrazovým popisem. Žák si zvolí dílo, které jej oslovilo. Poté si jej pořádně prohlédne a provede jednoduchou obrazovou analýzu dle svých možností. Následně sepsaný popis díla vloží do překladače a prožene jej několika desítkami jazyků. Narativ díla se tímto postupem změní. Pro následné další zpracování se inspirujeme novým (často nesmyslným) popisem z překladu. Při tvorbě se také inspirujeme stylem originální malby a umělce, který chceme v určité míře zachovat, jelikož přiznáváme zamýšlený remix díla. Dodatečně se vzniklý popis předloží umělé inteligenci, abychom mohli zkoumat rozdílné uchopení narativu a případně porovnávat, jak jsme se přiblížili či vzdálili jednak původnímu autorovi, jednak umělé inteligenci, která je přenesenou databází výtvarného díla. 






Ztraceno v překladu | výtvarná řada | .jpg a .png

Kolektiv žáků ZUŠ Němčice nad Hanou | 7–16 let 

Anna Přibylová | Magda Skaličková | Emílie Klevetová | Liliana Vendudová | Adriana Brandýsová | Vojtěch Šilar | Tereza Češková | Tomáš Večerka 


Pod vedením Jakuba Dlabala

Česká republika – ZUŠ Němčice nad Hanou, Komenského nám. 168, 798 27, Němčice nad Hanou 

 

24 zobrazení0 komentářů

Nejnovější příspěvky

Zobrazit vše

Comments


bottom of page